رامى رضوان

أبدى الإعلامى رامى رضوان، انزعاجه مما نشره، حساب "اليابان العربى"، الرسمى وتعليقه على فيديو من برنامج الإعلامى، مشيرين إلى أن الفيديو به أخطاء، وعلقوا عليه بطريقة لا تخلو من السخرية

ونشر الحساب فيديو من برنامج رامى رضوان، وعلق عليه: "خرافة جديدة بدأت تصل للقنوات التليفزيونية أيضاً، لكن الحقيقة أن هذا الفيديو في الصين وليس فى اليابان، فاللغة المكتوبة على الطريق هي اللغة الصينية، كما أن مقود السيارة في اليابان ناحية اليمين وليس اليسار، هكذا تنتشر الخرافات عن اليابان"

ورد رامى رضوان : "هناك لغة أكثر أدباً يمكن بها توضيح خطأ وارد مني.. خاصة مع عدم خبرتي باللغة اليابانية ولا الصينية، ومحتوى الفيديو ليس سبة لكي يستاء منه، وأعتقد على من يريد تمثيل اليابان أو التحدث باسمها أن يلتزم بنفس درجة الأدب والرقي والاحترام التي يتميز بها الشعب الياباني".

فيما رد عليه الحساب : " سيدي الفاضل لم يتم استخدام أي لفظ جارح تجاهكم، بل تم فقط التوضيح، ثانيا المهنية تفترض التأكد من المعلومات قبل تقديمها للجمهور خاصة إذا كما ذكرت ليس لديك "خبرة" باللغة اليابانية، الموضوع ليس شخصي فلا تنزعج منا، ونحن نحترم الجميع ونلتزم بأفضل طرق الحوار. شكرًا لك".

فيما رد رامى رضوان : "استخدام ألفاظ جارحة مش من ضمن الاختيارات في الأصل، والشخصنة موجودة شئت أم أبيت لأن الفيديو يخصني، والاحترام يا عزيزي يتوجب مخاطبة صاحب الخطأ  غير المقصود والتوضيح ببساطة وهدوء..وبالتالي بكل لياقة أشكركم في الحلقة التالية وأوضح الخطأ واعتذر عنه".

واختتم الحساب ردوده : " شكرًا لحسن تفهمك، ونعتذر إذا كنّا تسببنا لكم في أي نوع من الإزعاج أو الضيق، ونتمنى لكم النجاح والتوفيق فيما تقدمونه، ونحن على استعداد دائم للتعاون فيما يخص الشأن الياباني، ولكم منا وافر الحب والاحترام. يوما سعيدًا".