الأحساء – العرب اليوم
نظمت جامعة الملك فيصل بالشراكة مع مركز الملك عبدالله للترجمة والتعريب - وجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية أخيرا، ورشة عمل بعنوان "كيف تترجم كتابا.. والنزاهة العلمية".
وتخللت الورشة التي استمرت يومين التعريف بالترجمة وأنماطها ونظرياتها، واشتراطات مركز الترجمة لقبول ترجمة الكتب ودليل المترجم، والنزاهة العلمية من خلال تعريفها وخطة مركز الملك عبدالله للترجمة والتعريب.
وحوى موضوع النزاهة العلمية محاور، هي النزاهة من حيث هوية الباحث، والبيانات ونشر أبحاث الطلبة، والشمولية في إطار المسؤولية، والحرية الأكاديمية والصلاحيات والميزانيات، ومشكلات عملية في البحث العلمي، كالأمانة وميثاق الشرف الأخلاقي.
وتأتي هذه الورشة في إطار التفاعل مع الجهات المتخصصة في تقديم ما يفيد الباحثين، في الترجمة والتعريب.