القاهرة - أ ش أ
يتسلم مدير المركز القومي للترجمة بمصر الدكتور أنور مغيث، غدا/الاثنين/ جائزة "جيرار دى كريمونا" بمالطا، والتي أُعلنت نتائجها في 30 سبتمبر الماضي، بالتزامن مع يوم الترجمة العالمي.
وتعد جائزة "جيرار دى كريمونا" جائزة عالمية فخرية، يمنح الحاصلين عليها تمثالا وشهادة تقدير، ويقام حفل توزيع الجوائز يوم 24 أكتوبر في مالطة، في إطار منتدى أوروبا والبحر المتوسط التي تنظمه مؤسسة (آنا ليند) والتي أسستها "جامعة كاستيا-لامانتشا" من خلال مدرسة المترجمين في طليطلة، وذلك بالتعاون مع مؤسسات عربية ومتوسطية عدة، وهى جائزة دولية معنية بالترجمة عبر حوض المتوسط.
وتحمل الجائزة اسم جيرار دى كريمونا (1114-1187) المترجم الإيطالي لأهم الأعمال العربية، وهو أحد أهم علماء مدرسة طليطلة للمترجمين التي أنعشت العلوم الأوروبية في العصور الوسطى خلال القرن الثاني عشر، عن طريق نقل المعرفة العربية واليونانية في علوم الفلك والطب وغيرها من العلوم.
وترجم دى كريمونا أكثر من 70 كتابًا إلى اللغة اللاتينية، وتعتبر ترجماته هي من فتحت الباب للحضارة الأوروبية حيث ساهم ذلك في تقدم أوروبا العصور الوسطى، وبفضل أعماله وجدت أوروبا مدخلا إلى المعارف الواسعة التي كانت تقدمها بلاد الأندلس الإسلامية، والتي شكلت بذرة التقدم العلمي والتكنولوجي في أوروبا.
يذكر أن المترجم صالح علماني فاز بالجائزة في دورتها الأولى، وهو من نقل للقارئ العربي أكثر من 100 كتاب عن الأسبانية، كما منحت الجائزة للمترجمة الإسبانية من أصل مغربي مليكة مبارك، وكذلك "مدرسة بيروت للمترجمين" اللبنانية.
وكانت أمانة "جائزة جيرار دى كريمونا" الدولية للترجمة بضفتي البحر المتوسط أعلنت قرار لجنة التحكيم الصادر بعد اجتماع المداولة الذي عقد بتاريخ 9 سبتمبر الماضي، حيث ذهبت جائزة جهود المؤسسة إلى المركز القومي للترجمة بمصر.