منذ بداية ما سمي «الربيع العربي» حتى الآن انفتحت شهية العرب لا على القراءة، بل على الكتابة والكلام المتلفز، وبحثا عن مؤشرات عن الجديد في «الربيع» كنت أتابع ما إذا كانت اللغة قد أينعت، أو أثمرت علاقات جديدة تمنح الكلمات معاني جديدة، أو تفتح أمامنا آفاقا جديدة؛ إذ لا يمكن الحديث عن واقع جديد بلغة قديمة. كنت أتابع ميلاد منهجية جديدة تتخذ من العلم لا من الغيبيات سبيلا جديدا لتمهيد الطريق إلى معرفة تنقلنا إلى العالم الحر، الذي يعتمد المعرفة بمعايير صارمة للوصول إلى درجات الحقيقة.
كانت الجماعات التي تتصدى للكتابة والكلام التلفزيوني في تلك الفترة تنقسم إلى صنوف عدة، بعضها كان محافظا ومع النظام القديم، لأن هذه الثورات في رأيه من صنيعة المؤامرة الغربية التي لا ينبغي الانخراط فيها لتدمير أوطاننا بأيدينا. أما البعض الآخر فكان يرى أن ما يحدث هو نتيجة لسياسة أميركية تهدف إلى ما سمته كوندوليزا رايس «الفوضى الخلاقة». حظي الجيد أو السيئ أنني قابلت كوندوليزا رايس أكثر من مرة، وأجريت معها حوارا مطولا لهذه الصحيفة، وأصبت يومها بخيبة أمل من الأستاذة الجامعية قبل الحديث عن الوزيرة؛ إذ بدا يومها وربما قبل ذلك اليوم أن السيدة رايس لا تعي ما تقصد من سياستها التي يتحدث عنها الكثيرون بأنها فوضى خلاقة، وهذا ليس ادعاء، بل حقيقة بناًء على نقاش مطول معها.
المشكلة في عالمنا العربي اليوم هي أن كثيرين ممن يتحدثون عن مؤامرات الغرب وعن ثقافة الغرب، وعن صناع السياسة في الغرب لم يخبروا الغرب أو يعرفوه عن قرب، ولم يختلطوا بالثقافة الغربية بطريقة حتى تسمح بالتفسير، هم يؤلفون وهًما كي يصدقوه.
تقرأ مقالات منّمقة عن الغرب وتسمع مقابلات تلفزيونية، ومعظمها يدعي أنه يكشف عن أمر جاد وتقسيم دول وخرائط، ولكنه في الحقيقة يعيد تدويرا لنفايات معلومات أنتجت على هامش الثقافات والمجتمعات الغربية.
بما أن ثقافتنا في مجملها، وليس فقط صحفنا وتلفزيوناتنا، خالية من المعايير التي يجب أن تمر من خلالها المعرفة وليس بها غربال يغربل التراب من الحب، فلا فرق بين من تعلم أو من لم يتعلم، المهم هو من الذي سينّصبه صاحب القناة أو الصحيفة متحدثا باسم الوطن، أو من اشترى لنفسه كم مليون متابع في «تويتر».
ليس مهًما أن من يتحدث يعرف أو لا يعرف، المهم هو أن صاحب القناة الصحيفة منحه مساحة لنشر الجهل الذي يبدو وكأنه كل العلم، لمجرد تكراره كل يوم من خلال أعمدة صحيفة، أو من خلال وهج الشاشات الأزرق.
في تجربتي في كتابة الرأي في الصحف الغربية، سواء في صحيفة «نيويورك تايمز» أو «واشنطن بوست» كنت أحّس دائًما بأن معايير الكتابة من التدقيق في المعلومات هي معايير صارمة لا هوادة فيها، أيا كانت أهمية الكاتب. أذكر أن «نيويورك تايمز» طلبت مني مقالا بعد سقوط تمثال صدام في بغداد، وكان مغريا أن افتتح المقال بأغنية أم كلثوم «كان صرحا من خيال فهوى»، لتتصل بي محررة الرأي في اليوم التالي لتسأل عن تاريخ الأغنية، وأين غنتها الست؟ وهي معلومات لم أذكرها وأنا في سكرة اللغة والسطر البلاغي الأول الذي يرسم ملامح بقية المقال، وقالت في صرامة «لن أستطيع نشر المقال رغم جماله، إلا بعد أن تكون لدي هذه التواريخ والمعلومات». الشيء نفسه تكرر معي في كل مقال نشرته لي «واشنطن بوست»، وفي كل الحالات ترسل الصحيفة لك المقال بعد أي تعديل، من أجل أن يجيزه الكاتب قبل النشر.
النقطة هي أن مقال الرأي يمر بغربلة صارمة قبل النشر، ويعمل في صفحة الرأي عشرات من المحررين ومساعديهم؛ لفرز المقالات وتدقيقها. طبعا بالنسبة لنا في العالم العربي تلك تكاليف إضافية لا يمكن أن تتحملها الصحيفة أو التلفزيون، فهناك صحف يدير صفحات الرأي بها شخص واحد أو اثنان، فكيف يمكنهما الفرز والتدقيق؟!
المعرفة الجيدة أمر مكلف، وفي المجتمعات الغربية المعايير تتطلب ذلك؛ لذا لا تتردد الصحف والتلفزة في الصرف على جدية المعلومة ودقتها، ومع ذلك تقع أخطاء كثيرة تقر بها الصحف الغربية.
مشكلتنا اليوم في عالمنا العربي خصوصا بعد ظهور السوشيال ميديا (الإعلام الاجتماعي) الذي لم يعد اجتماعيا، أن المعلومات غائبة والمعايير غائبة. لذا؛ تمر الأكاذيب كمعلومات بالتكرار والإلحاح على هذا التكرار، وكأن تكرار الكذب يحّوله إلى حقيقة.
جاء الربيع وذهب ولم تتغير اللغة، ولم يحدث جديد في معايير ما يعرض على العامة من كلام يكتب في الصحف أو يقال على الشاشات.
الإعلام الرخيص ينتج لغة رخيصة ومعلومات رخيصة، ويكون نتيجة ذلك ثقافة رخيصة قد تنتج مجتمعات رخيصة.
إن لم يكن العلم والصرامة واللغة الجديدة سبيلنا، فلن يغيرنا لا ربيع ولا خريف